Бродвей по-китайски, или Мюзикл с привкусом шапито

Бродвейские мюзиклы в Китае — это, когда касса издевательски мала, а по залу ходят работники театра с мигающими табличками «Фотографирование со вспышкой запрещено». Почему бы продюсерам не плюнуть на это дело? Подсказка: население 1.4 миллиарда.

Любители мюзиклов «Отверженные», «Призрак оперы» и «Кошки» наверняка знакомы с именем Камерона Макинтоша — ведь именно он и занимался продюсированием этих постановок. За невероятные заслуги в популяризации мюзиклов Макинтош был удостоен звания британского рыцаря и стал членом Театрального Зала Славы. Именно Макинтош открыл западные мюзиклы китайской публике, когда привез «Отверженных» в Шанхай в 2002 году. По идее, ему бы продолжать свое дело — логично, чтобы крупнейший театральный продюсер приехал в самую большую по населению страну.

"Кошки". Источник: www.playbuzz.com

«Кошки». Источник: www.playbuzz.com

Но почему это не происходит?

«Без местных талантов нет смысла делать еще один театр, которые оплатит государство, и при этом просто ждать, когда придет Запад и подарит свой качественный продукт»,

— заявил Ник Аллот, управляющий директор компании Cameron Mackintosh Ltd. Китайские театры просто звонят нам и говорят: «Еще три недели «Отверженных» на английском, пожалуйста».

После успеха «Отверженных» компания решила открыть собственный офис в Китае. Но оказалось, что местные чиновники, занимающиеся вопросами культуры, больше заинтересованы в появлении новых театров, вместо того,  чтобы заниматься подготовкой новых актеров, танцоров, режиссеров и других работников, чтобы создать свой собственный продукт.

musicals in china2

«Отверженные». Источник: simonparrismaninchair.com

Бродвей давно уже в поиске нового молодого зрителя и думает о том, чтобы обеспечить себе актуальность в будущем. Китай в этом плане очень перспективен. Но беда в том, что в Поднебесной почти нет аудитории, готовой принять бродвейские мюзиклы. Западные культурные явления вроде кофе Starbucks, голливудских боевиков, модных вещей от Zara и H&M вовсю захватывают рынок Пекина, Шанхая и других городов Поднебесной, а вот с театрами дела обстоят чуть сложнее — хотя и там наблюдается некий сдвиг.

Когда в Шанхае в 2003 впервые показали «Кошек», в зале воцарился хаос — зрители то болтали друг с другом, то фотографировали — вспоминает Кэрри Камфорд, вице президент Asia-Pacific Really Useful Group Эндрю Ллойда Веббера. Работникам театра пришлось ходить по залу с мигающими табличками «Фотографирование со вспышкой запрещено».

Только у 30% китайских работников театра есть профильное образование, говорит статистика Министерства культуры и министерства жилья, городского и сельского развития. Местные чиновники рассматривают театры тупо как недвижимость. Сухие отчеты чиновников гласят, что

«В некоторых регионах театры стремятся к экзотике и масштабности».

Но уже ведутся официальные работы по развитию театра на следующий год.

musicals in china3

«Призрак оперы». Источник: glasgowtheatreblog.com

Существует и вовсе грандиозный план по развитию театра, который поможет продюсерам найти более широкую аудиторию для мюзиклов. В газете China Daily проскользнула информация о том, что в 2013 году кассовые сборы китайских театров составили в общей сложности 37 миллионов долларов. А бродвейский сезон 2014-2015 (который, к слову, неделю назад получил премию Тони за достижения в области американского театра) собрал 1.36 миллиарда долларов!

«Потенциал огромен, но китайский рынок совсем неспешный» — говорит Аллот. «Многие люди попытали счастье в Китае, считая, что это золотая жила, но ушли разочарованными».

После постановки «Отверженных», такие мюзиклы, как «Богема»  (который поставили в Китае в 2005), «Вестсайдская история» (2006), «Лак для волос» (2008), и «Аида» (2008) не были особо успешными и до зрителя практически не достучались.

Вестсайдская история. Источник: www.list.co.uk

«Вестсайдская история». Источник: www.list.co.uk

Семья Недерландер, один из крупнейших владельцев бродвейский театров, тоже заинтересовалась Китаем. В 2007 они поставили там «Сорок вторую улицу», затем — «Аиду» и «Славу» — в современной интерпретации классических мелодий. Nederlander Worldwide Entertainment совместно с китайскими партнерами объявили о своем плане открыть в 2013 году «супер современный театр и развлекательный центр» в Сиане. Это тот самый китайский город, где находится знаменитая терракотовая армия Династии Цинь. Партнеры даже объявили о постановке «Легенда императора Цинь» в 2014 году. Однако до сих пор этот проект «все еще в разработке». Открытие театра перенесли на конец нынешнего года.

"Аида". Источник: villagetheatre.wordpress.com

«Аида». Источник: villagetheatre.wordpress.com

Компания работает над другим мюзиклом, который отправится колесить по Китаю осенью. Недерландеры ничего не сообщают о подробностях будущего шоу, но они оптимистично смотрят в будущее и уверяют, что публика уже больше готова к бродвейским мюзиклам.

«Китайские продюсеры добьются успеха, адаптируя западные мюзиклы к потребностями китайского зрителя. Постановки со временем станут более утонченными. Мы уверены, что китайский рынок мюзиклов в будущем будет уступать только американскому».

Другие уверены, что сейчас — самое время для расцвета китайского рынка мюзиклов. В 2011 году более 300.000 зрителей сходили на китайскую версию Мамма Мия! В ноябре прошлого года была 100-я юбилейная постановка «В лес» Стивена Сондхайма, а «Король Лев» Джули Теймор будет поставлен на новой театральной площадке на 1200 мест в Диснейленде Шанхая в следующем году, когда парк аттракционов, наконец, будет достроен. Джон Рандо, режиссер, получивший в свое время премию Тони за «Уринтаун», в 2016 поставит мюзикл на севернокитайском языке с песнями тайваньской поп-звезды Джей Чоу

Мамма Миа! Источник: www.theatrereviewslondon.co.uk

«Мамма Миа!» Источник: www.theatrereviewslondon.co.uk

Скоро у театралов Пекина появится возможность наконец-то увидеть «Призрака оперы». Уже в ноябре компания Эндрю Ллойда Веббера покажет этот знаменитый мюзикл в китайской столице. Что интересно, компания Макинтоша тут не при делах — они просто не имеют нужных региональных прав, в отличие от компании Веббера.

Потенциал Китая привлекает и другие компании, например, DreamWorks Animation. При сотрудничестве с развлекательной и риэлторской Lan Kwai Fong Group голливудская студия создаст DreamCenter — своего рода новый театр и развлекательный центр в Шанхае, где можно будет посмотреть на представления «с участием китайских актеров, режиссеров и хореографов — это поможет создать продукт для местной аудитории».

Даже Аллотт полон оптимизма, хотя у Макинтоша туговато с четким планом по действиям на рынке.

«В конце тоннеля уже видны проблески света. После десяти лет неудач у нас уже 3-4 года конструктивного диалога».

Наша страница в WeChat sinocomclub

По любым китайским вопросам пишите на почту 15045064735@163.com

Стас Рико
Все записи

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пожалуйста, напишите ваше имя.
Пожалуйста, напишите ваш email.

5 + 18 =

Пожалуйста, напишите комментарий.