Под венец — и карьере конец? В Китае снижается количество браков
Семейная жизнь Лю Чжэньфэн со всеми вытекающими атрибутами (ребенок, дом, первый ремонт) началась в 25. Ее дочери уже 28, но замуж она не торопится, предпочтя угол на съёмной квартире и перспективы карьерного роста сытой жизни под крылышком мужа.
«Сейчас все, что мне нужно, — развиваться как личность», — заявила она.
Брак для многих китайцев отходит на второй план, из-за чего страдают социальная и экономическая сферы одновременно: нет браков — нет и рождаемости, а без детей нет смысла приобретать жилье, строительство которого двигает экономику страны вперед. Бизнес первым отреагировал на новые реалии. Китайские ювелирные магазины предлагают скидки для неженатых, а производители бытовой техники расширяют ассортимент мини-рисоварок. Ввиду действующего в Китае запрета на заморозку яйцеклеток двери зарубежных центров ЭКО всегда открыты для представительниц прекрасной половины Поднебесной.
Спад числа зарегистрированных браков, вызванный по большей части увеличением доли пожилых людей и жесткой политикой ограничения рождаемости (не больше одного ребенка на семью), говорит о возросшем количестве образованных женщин, которые, если верить ученым, откладывают замужество, чтобы сделать карьеру и прочно встать на ноги. Чжан Сяобо, профессор экономики китайского центра экономических исследований при Пекинском университете, утверждает: «Умные, образованные, при хороших должностях и зарплатах девушки больше не рассматривают брак как способ обрести финансовую стабильность».

JOHANNES EISELE/AFP/Getty Images ORG XMIT:
30-летняя начинающая бизнес-леди Чэн Гупин из Ханчжоу, пишущая докторскую диссертацию по экономике, не смогла вклинить отношения в загруженный график. «Одной симпатии мало, чтобы все бросить, — призналась девушка, — а большего между нами не было».
По словам Гупин хороших парней днем с огнем не сыскать, попадаются только «юнцы да бесхребетные». По бывшему бойфренду Чэн вовсе прошлась катком: «Ему все хихоньки да хахоньки, решения за него принимала я, как будто он мой ребенок».

JOHANNES EISELE/AFP/Getty Images ORG XMIT:
В Китае очень крепки семейные узы. Принято, чтобы молодые заботились о стариках в пору их немощности. У Цзинцзин, 29-летняя сотрудница интернет-компании, видит в этом проблему: «Многие представители моего поколения закатывают глаза от одной мысли, что надо будет ходить за стариками, когда у самих на шее будет парочка спиногрызов».
«Депрессия — вот что нас ждет лет через 10-20»,— добавила она.
Мать У Чжай Липин волнуется о другом: на кого оставить дочь, если та не выйдет замуж. «Пока есть силы, помогаем, чем можем, — сетовала 53-летняя Чжай, — но мы не вечные. Нам было бы спокойнее, будь девочка не одна».
Впрочем, падать в руки первому встречному Цзинцзин не намерена и будет ждать «того единственного».
«Раньше люди не заморачивались в выборе партнера, — размышляет У. — Любовь не любовь, лишь бы человек был хороший. Немногим везло прожить жизнь с любимым, но мир изменился. Я не хочу делать выбор наобум».