Как экспат стал интернет-звездой в Китае, задав вопрос
«Звёздный час» Куна случился на пресс-конференции, которую в начале этого месяца давала Национальная комиссия по развитию и реформам на ежегодных встречах с главами законодательных органов в Пекине. Члены этого комитета отвечают за планирование мегарегиона, и журналистам обычно очень трудно получить у них комментарий.
«Я только недавно говорил с торговцами, которых переселили за пределы города в рамках мегарегиональной политики, а также с фермером, живущим в крайней нищете всего в трёх милях от городской черты Пекина, чья судьба должна улучшиться. Я спросил чиновников, как они планируют помогать этим двум типам людей», – пояснил журналист.

Энтони Кун. Фото: Project Pengyou
Далее он рассказывает: «Задав вопрос по-китайски, я схватил микрофон и решил сам перевести его на английский. Дело не в том, что я не доверял правительственному переводчику, сидевшему рядом с чиновниками. Я просто хотел выразить его своими словами.
Когда Хэ Лифэн, глава комиссии по развитию, похвалил мои разговорные навыки, в зале послышалось нервное хихиканье. Не отвечая непосредственно на вопрос, чиновник сказал, что мегарегиональный план успешно внедряется, но он очень сложен, и комиссия решает все возникающие проблемы.
Три тысячи комментариев на Weibo, которые последовали за этой дискуссией, касались в основном языка. Отчасти это связано с тем, чего китайцы ждут от иностранцев. Я время от времени живу и учусь в Китае более двух десятилетий и изучаю язык с момента своего первого визита сюда в 1982 году.
Зачастую китайцы настолько интересуются иностранцами, которые говорят на их родном языке, что иногда, кажется, уделяют больше внимания самому языку, а не тому, что сказано. Впервые в моей жизни было наоборот, и я почувствовал облегчение и удовлетворение», – написал Кун.
Многие с пониманием отнеслись к его беспокойству о судьбе простых китайцев, но были и люди, которые спрашивали, почему американец вроде него заботится о Китае, когда в США есть свои проблемы. На это журналист ответил:
«Я говорю им, что это нормально – изучать жизнь и обсуждать то, что происходит в других странах, а также что китайское правительство в последнее время тоже отправляет большое количество корреспондентов государственных СМИ за границу».
Адаптированный перевод. Оригинал статьи здесь.