Кризис мужественности в Китае: интернет-сленг против женоподобных мужчин

//Кризис мужественности в Китае: интернет-сленг против женоподобных мужчин

Кризис мужественности в Китае: интернет-сленг против женоподобных мужчин

Широко известная китайская образовательная программа для детей, которая в этом месяце показала бойбэнд F4, вызвала по всей стране дискуссии о маскулинности. Сайт What’s on Weibo сделал обзор позиций китайских СМИ в недавнем обсуждении, а также составил пятёрку популярных жаргонных слов, стереотипирующих китайских мужчин.

В начале этого месяца в китайских социальных сетях возникла дискуссия о значении слова «маскулинность». Обсуждения начались после трансляции программы «Назад в школу: первый класс» на государственном телеканале CCTV. Шоу, которое с лета демонстрирует высокие зрительские рейтинги, началось с выступления бойбэнда New F4. В Китае этих по-девчоночьи выглядящих юношей называют «неженками». Это значит, что они уделяют большое внимание одежде, причёскам и макияжу.

После показа многие родители в социальных сетях задались вопросом об уместности присутствия New F4 в программе и призвали к большей «мужественности». Они критиковали программу за «чрезмерную развлекательность» и «недостаточную образовательную ценность».

Участники группы New F4. Источник: pinimg.com

Спустя несколько дней государственное агентство «Синьхуа» опубликовало комментарий, где назвало участников New F4 «девчонками»: «[…] эти девчонки продвигают нездоровую и неестественную культуру, которая негативно влияет на молодежь. Культура неженок, вызванная потреблением, бросает вызов общественному порядку и исповедует декадентский образ жизни».

Через пару часов после декларации Синьхуа на платформе партийной газеты «Жэньминь жибао» появилась статья под заголовком «Ежедневное обозрение: какими должны быть «мужские черты» сегодня?». Автор задавался вопросом об определении и цели маскулинности в современном обществе. Он заявил, что «[…] современное общество расширило восприятие эстетики, а в зрелом обществе люди должны проявлять терпимость по отношению к другим и не должны оценивать человека, основываясь лишь на его гендерных характеристиках».

Читайте:  Первый раз в китайский класс

Далее журналист предложил новое толкование маскулинности – не по внешнему виду индивидуума, а по его внутренним качествам. Он также раскритиковал использование уничижительных терминов, таких как «неженка», за «неуважение к индивидуальному выбору».

Это не первый случай, когда на сайте «Жэньминь жибао» звучат голоса в поддержку андрогинных молодых людей. 13 августа этого года издание также опубликовало редакционную статью, призывающую к толерантности к этому новому стилю.

Дискуссии на Weibo

В китайских соцсетях также многие пользователи не видят угрозы в растущей популярности андрогинов. Типичный комментарий таков: «Что такое хороший человек? Самые важные качества хорошего человека – быть увлечённым, ответственным, смелым и добрым. Это важные вещи. Судить кого-то лишь по внешности – это слишком упрощённо». Другие добавляют: «Определение того, является ли мужчина женоподобным или нет, не имеет никакого отношения к внешности. Определяющим является чувство ответственности».

Фото популярного в Китае певца и актёра Лу Ханя на рекламном щите в Пекине. Источник: scmp.com

Кроме того, по китайским соцсетям начал гулять хэштег «я удалил тех, кто называет имена мужчин, выглядящих по-женски». Его запустило популярное издание News China.

Но предполагаемая «деградация мужественности» заставила многих беспокоиться о мнимом «кризисе маскулинности». Один пользователь Weibo написал типичный комментарий, в котором говорится: «Мужчины должны встать и быть более мужественными!». Далее идёт восхваление «Синьхуа» за сильное и ясное послание, предупреждающее общество о возникновении «культуры неженок».

5 стереотипных определений для китайских мужчин

Это не первый случай, когда речь заходит о так называемом «кризисе мужественности». За прошедшие годы в китайских соцсетях появились различные термины, определяющие типы мужчин и их характерные черты. Вот пять популярных примеров.

1. Девка

Читайте:  Коллеги мечты из Гуанчжоу (часть третья): почему ЗЭК не лучше оппозиционера

Унизительное определение андрогинных мужчин с весьма женственной внешностью и поведением. Они часто уделяют чрезмерно много внимания своей внешности, в том числе носят макияж и любят ходить по магазинам. В социальных сетях многие убеждены, что причина такого «нежного поведения» – в чрезмерной защите детей и отсутствии гендерного сознания в воспитании.

Источник: scmp.com

2. Шовинист

Относится к мужчинам, живущим в мире собственных ценностей и склонным демонстрировать своё недовольство другими людьми. По общему мнению, эти «шовинисты» самодовольны и плевать хотели на потребности женщин. Их способ завоевать женскую благосклонность – часто покупать подарки и тратить много денег.

Источник: sohu.com

3. Мужчина-феникс

Это определение относится к выходцам из бедных сельских районов, которые тяжело работали, чтобы поступить в колледж. После окончания учёбы они остались жить в городе, но по-прежнему придерживаются многих сельских и традиционных концепций и идей.

Источник: 36氪

4. Придурок / убогий

Определения «убогий», «неудачник» или «извращенец» даются мужчине, который ставит других в неловкое положение. Это бесстыдники, которые демонстрируют ненормальное и низкое поведение, что вызвано долгими репрессиями на сексуальной почве.

Источник: What’s on Weibo

5. Маменькин сынок

Ярлык «маменькин сынок» приклеивается к мужчинам, которые слушают всё, что говорят их матери. Как бы ни было на самом деле, её слова они считают истиной в последней инстанции. Живут они так, как решает их мать, включая то, какую работу выбрать, на ком жениться и где жить.

Источник: m.sohu.com

Пока что дискуссия в китайских социальных сетях о том, что значит «настоящий мужчина», продолжается. А тем временем на странице Weibo «женственного бойбэнда» New F4 зарегистрировано уже 110 миллионов просмотров – и их число продолжает расти.

Читайте:  Эксперт по социальным сетям о WeChat, Weibo и китайских онлайн-потребителях

Адаптированный перевод. Оригинал статьи на сайте What’s on Weibo. Главная иллюстрация: scmp.com

By |2018-10-14T08:26:49+00:00Октябрь 16th, 2018|Нет комментариев

Оставить комментарий