Топ-10 жемчужин китайской художественной литературы

В китайской классической литературе, бесспорно, есть множество прекрасных книг. Мы выбрали романы, которые должен прочитать каждый, кто интересуется культурой Поднебесной.

1. «Троецарствие»

Одна из иллюстраций к "Троецарствию". Источник: www.chinesebookshop.com

Одна из иллюстраций к «Троецарствию». Источник: www.chinesebookshop.com

«Роман трех королевств» или «Троецарствие» описывает те времена, когда Китай развалился на три государства — Вэй, Шу и У, а еще почти сто лет истории ранней династии государства Западная Цзинь. Автор книги — Ло Гуаньчжун — начинает рассказ с поздней Восточной династии Хань. Считается, что «Троецарствие» — литературная обработка летописей придворного историка Чэнь Шоу и ряда других анналистов. Борьба за власть, войны и дипломатические интриги — весь «джентльменский» набор. У большинства персонажей романа были реальные исторические прототипы, хотя сегодня отделить правду от вымысла в описании их личных качеств, внешности и фактов биографии — нелегко. Есть версия о том, будто после смерти автора роман дописывали другие авторы. Первое издание произведения относят к 1494 году, с тех пор «Троецарствие» печатали тысячи раз.  Сам Ло Гуаньчжун — основатель китайской исторической романистики — стал почти легендой.

2. «Возведение в ранг духов»

Иллюстрация к одному из первых изданий. Источник: en.wikipedia.org

Иллюстрация к одному из первых изданий. Источник: en.wikipedia.org

“Рассказы пересказанные в чайной: введение в должность богов”(“Fengshen Yanyi”, «Канонизация богов») это китайское фэнтези 16-го века. Роман состоит из 100 глав. Он написан во времена династии Мин, но основан на фольклорных и письменных источниках, существовавших со времен эпохи Хань. В основе сюжета лежат мифологизированные исторические события — борьба двух враждующих династий Шан и Чжоу. Боги, в свою очередь, тоже разделяются на две группы и вступают в противоборство друг с другом, приняв ту или иную сторону конфликта людей. Автор отличался весьма странной фантазией и оригинальным воображением, благодаря которым книга получила широкую известность. А некоторые образы, например, мудрец Цзян Цзыя стали героями многочисленных повестей и рассказов. Авторство божественной саги точно установить не получается. Считается, что, возможно, “Fengshen Yanyi” написал человек по имени Сюй Чжунлинь.

3. «Речные заводи»

108 героев "Речных заводей". Источник: lc2046.wordpress.com

108 героев «Речных заводей». Источник: lc2046.wordpress.com

Автор произведения — Ши Найань. «Речные заводи» — один из так называемых четырех Больших классических романов Китая. Действие происходит во времена поздней династии Сун. Роман основан на народных сказаниях о подвигах и приключениях 108 повстанцев — «благородных разбойников» под предводительством Сун Цзяна. Они сначала поднимают народ против власти, борются с нею, но правительственные войска оказываются сильнее, и побеждают героев. Повстанцы попадают в плен, но в конце концов получают амнистию от правителей, которые посылают их на уничтожение других заговорщиков. В романе ярко описано повстанческое движение крестьян с самого его возникновения, развитие и, наконец, провал. Роман восхваляет героическую борьбу крестьян против правящей элиты. Он значительно повлиял на литературу Китая и всей Восточной Азии.

О самом Ши Найане известно настолько мало, что некоторые исследователи полагают: это имя может быть псевдонимом вышеупомянутого писателя Ло Гуаньчжуна.

4. «Неофициальная история конфуцианства»

Иллюстрация к "Ученым". Источник: www.asymptotejournal.com

Иллюстрация к «Ученым». Источник: www.asymptotejournal.com

«Ученые» или «Неофициальная история конфуцианцев». Автор — У (Ву) Цзинцзы. Роман написан во времена династии Цин. Он состоит в общей сложности из 56 глав и приблизительно из 400 000 слов. В романе фигурируют почти двести персонажей; на создание книги у автора ушло более десяти лет. Книга описывает повседневную жизнь представителей образованного класса в различных ситуациях: многообразие случайных заработков, столкновение с представителями различных социальных слоёв, запутанные семейные связи, коррумпированность чиновников, происшествия на государственных экзаменах (Речь о тех экзаменах, которые обеспечивали местным элитам доступ в государственный бюрократический аппарат). Заявленное время действия романа — эпоха правления Мин. Писатель, однако, наглядно живописует современную ему в высшей степени формализованную государственную жизнь династии Цин.

Роман написан с использованием разговорного языка и является первым значительным произведением китайской литературы в жанре реалистической социальной сатиры.

5. «Путешествие Лао Цаня»

Картинка из одного издания произведения. Источник: history.cultural-china.com

Картинка из одного издания произведения. Источник: history.cultural-china.com

Написал «Путешествия» Лю Э. Роман поздней династии Цин — один из , так называемых «Четырех приговоренных романов». Он состоит из 20 глав, создан в жанре острой социальной сатиры и рассказывает о том, что подметил и услышал странствующий доктор Лао Кан во время своих путешествий. Произведение славится своими яркими образами, поэтикой и символизмом. В частности, известны поэтические описания китайских пейзажей, которые, однако, подразумевают не прямое созерцание естественной красоты, но скорее, метафорические изложение состояния общества. Это единственная работа Лю Э в жанре беллетристики.

6. «Легенда о сыновьях и дочерях»

Обложка романа. Источник: www.chinawhisper.com

Обложка романа. Источник: www.chinawhisper.com

Роман Вэн Канга состоит в общей сложности из 40 глав. Эта работа — самый ранний социальный роман Китая. В нем смешаны рыцарство и любовь. Главным образом он повествует о Тринадцатой Сестре, девушке — рыцаре.

 7. «Сон в красном тереме»

Обложка романа. Источник: www.chinawhisper.com

Обложка романа. Источник: www.chinawhisper.com

Автор произведения — Цао Сюэцинь (династия Цин). Наиболее популярный из Четырех Великих китайских романов. Также известен под названием «Записки о камне» и был написан Цао Сюэцинем в последней половине 18-го века. Трагическое повествование о любви на фоне упадка двух ветвей семейства Цзя. Помимо трёх поколений Цзя в произведении описано бесчисленное множество их родственников и домочадцев. В отличие от более ранних китайских романов, в «Сне» появляется чёткая сюжетная линия и стройная композиция, это первый роман, где писатель детально раскрывает переживания героев и смену их настроения.

«Сон в красном тереме» является некоей энциклопедией общественной жизни позднего феодального общества. Роман неоднократно запрещался в Китае из-за обвинений в неблагопристойности.

8. «Цветы в море зла»

Обложка романа. Источник: www.chinawhisper.com

Обложка романа. Источник: www.chinawhisper.com

Автор произведения — Цзэн Пу (династия Цин). “Ни Хай Хуа” — роман, более известный как “Цветок в море зла”,  также один из «Четырех приговоренных романов». Он состоит из 35 глав и описывает три десятилетия исторических и культурных изменений в общественной и политической жизни Китая. Книгу не переводили на английский язык вплоть до 1982 года, но существовал французский перевод произведения.

«Цветок в море греха» или «Цветок в море зла», или «Цветок в море возмездия» — это так называемый roman à clef (Роман с ключом)  — светский роман, в котором за условными историческими или мифологическими персонажами угадываются современные придворные. Зачастую к такому роману прилагался «ключ» — список, где указывалось, кто из придворных зашифрован в качестве того или иного персонажа.

Сюжет романа прост. В центре повествования — история жизни влиятельного чиновника-дипломата Цзинь Веньцина и его наложницы Фу Цайюнь, их путешествие по странам Западной Европы. Писатель показал привилегированные слои общества, акцентировав внимание на жизни известных людей, чей социальный статус близок к чиновничеству и ученым . Цзэн Пу первым из китайских романистов изобразил не только Китай, но и Россию, Германию, Корею, Вьетнам.

9. «Цветы в зеркале»

Обложка романа. Источник: www.chinawhisper.com

Обложка романа. Источник: www.chinawhisper.com

Автор – Ли Рузэн (династия Цин). «Цветы в Зеркале”  — это мифический роман, состоящий из двух частей. Первая описывает странствия несостоявшегося чиновника Тан Ао, который в поисках беесмертия посетил множество мифических стран: Страну Женщин, Страну Мужчин, Страну Андрогинов, Страну Цветных облаков, Страну Благородных, Страну Великих, Страну людей с собачьими головами, Страну Привидений и.т д.

Вторая часть описывает жизнь и странствия человеческой инкарнации богини цветов. Из-за этого многие склонны трактовать роман как феминистические приключения Гулливера. На самом деле, «Цветы в зеркале» базируются на трех основных идеалах: лояльности правителю (chung), уважении к родителям (hsiao) и поиске даосистского бессмертия.

Этот аллегорический роман, написанный в соответствии с канонами конфуцианской морали и даосистской мудрости, стал последней классической новеллой в китайской литературе.

10. «Путешествие на Запад»

Обложка романа. Источник: www.chinawhisper.com

Обложка романа. Источник: www.chinawhisper.com

Автор – У (Ву)Чэнъэнь (династия Мин). Один из четырех Великих китайских романов, классических «Романов богов-и-демонов» и один из четырех Больших классических романов. Опубликован в 1590-е годы без указания автора, но автором принято считать У Чэнъэня. Это фантастическо-сатирический роман о богах и демонах в 100 главах . Повествует о путешествии монаха Сюаньцзана по Шелковому пути в Индию за буддийскими сутрами. Главным действующим лицом, однако, является не сам Сюаньцзан, играющий весьма пассивную роль, а его спутник — царь обезьян Сунь Укун. Царь обезьян сегодня является одним из наиболее популярных образов в культуре Восточной Азии. Роман прекрасен в стилистическом отношении: историческая основа обрастает самыми фантастическими приключениями, фольклорное повествовательное начало сочетается с авторским, народная речь — с высоким литературным слогом, проза перемежается многочисленными стихотворными вставками.

Наша страница в WeChat sinocomclub

По любым китайским вопросам пишите на почту 15045064735@163.com

Валерий Толстой
Все записи

Комментарии 8

  1. Я скептически относилась к классике китайской литературы, пока не наткнулась на исторический сериал «Троецарствие» о событиях в Китае. Захотелось почитать роман Ло Гуаньчжун. Так «познакомилась» с миром восточной литературы. Приятной неожиданностью оказалось наличие китайских произведений в электронном виде.

  2. Елена:

    Люблю читать, хотя о китайской литературе как-то не задумывалась. Статья поменяла мои намерения, теперь поставила в свои планы (да, да, я у меня есть список, что я хочу почитать, а то слышу о интересной книге и забываю) прочесть Четыре великих китайских романа. Возможно, меня и не хватит на такое культурное свершение, но попытаться стоит — надо знать литературу такой великой страны.

  3. Анна:

    Названия даны не те, которые приняты в российской синологии, не сразу даже врубилась, что за «Введение в должность богов», да и остальные тоже… Вводите в заблуждение читателей, они же не найдут эти романы по таким кривым названиям, исправьте, пожалуйста!
    1. Троецарствие — это единственное название на русском, никаких «трёх королевств»
    2. Возведение в ранг духов
    4. Неофициальная история конфуцианцев
    8. Цветы в море зла
    10. Путешествие на Запад

    • Юлия Теленицкая:

      Анна! Вы абсолютно правы! Спасибо за дельные правки. Обидно, что в каждом пункте были же верные названия книг.

  4. Евгений:

    Добрый день, скажите, а есть ли на русском языке «Возведение в ранг духов»? Спасибо

  5. Колобок:

    Этот аллегорический роман, написанный в соответствии с канонами конфуцианства и даоизма, стал последним классическим романом в китайской литературе, а Ли Жучжэнь — последним из «учёных литераторов», к которым также относили У Чэнъэня, У Цзинцзы, Цао Сюэциня .

  6. Диана:

    не могу найти эту книгу, помогите пожалуйста с поиском в электронном виде novel Huang Quan (Chinese: 凰权) by Tianxia Guiyuan

  7. Анатолий:

    Прочитал на одном дыхании роман «Братья», Юй Хуа… Могу сказать одним словом — потрясение… Затем прочитал все его романы, переведённые на русский язык…
    Единственное о чём жалею, что никогда до этого не интересовался китайской литературой, хотя книгочей я со стажем.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пожалуйста, напишите ваше имя.
Пожалуйста, напишите ваш email.

12 − 7 =

Пожалуйста, напишите комментарий.